“I want to serve the Lord,” Mr. A shares with me his frustration. “But I cannot. I have to take this job to provide for my family.” He recounts an earlier attempt to play the piano for a local church. The music ministry was fulfilling but there was no steady income. He had to find work somewhere else.
Mr. A is a professional musician working here in a restaurant here in Taiwan. His wife, Mrs. J works in the same location as a singer. Let us call them A&J for short. They sing in a restaurant, seven days a week, 6-8 hours a day. On some days, the restaurant owner sends them to sing at an adjoining bar to entertain some of the more “shady” characters of the city. Needless to say, A&J feel their Christian faith is compromised. “I used to sing and play music for revival meetings,” Mr. A continues. “But now, I am singing for the world. I am pleasing people rather than God.” Both A&J are Christians. They desire to be available for the Lord’s work, to offer their talents for God’s service. However, they are obligated by the nature of their work to go to places that are questionable by the moral standards of their faith.
In Taiwan, the population of Asian foreign workers employed in the entertainment industry is not too many. However, a majority of these workers come from the Philippines. They are in Taiwan as singers, musicians, dancers, and entertainers working mainly at bars, restaurants, and hotels. These are legitimate jobs that pay generously. However, in most situations, they are placed in compromising situations. A few of these workers end up unwillingly as prostitutes and sex workers. Labor abuse is most likely to happen. Needless to say, legal protection for foreign workers in the entertainment industry is very few.
Moreover, there is a stigma against singers and performers working in the entertainment industry. In the Philippines, church people tend to view Filipino entertainers and artists working abroad with suspicion. They see these workers as immoral, or at the least living a questionable life. I am not surprised that A&J feel hesitant sharing their experiences to me. They feel unworthy to be around Christians, much more around a pastor like me.
One Sunday after a church service in Tainan, the members of the church asked me if I could sing a song together with A&J, and their two other Filipino co-workers at the restaurant. They want us to sing an offertory song at the morning church service. I shared this request with A&J and their friends, and they readily obliged. I was a little surprised with their enthusiasm. Later, I realized that they feel welcomed at this Tainan church. You see, this local congregation is composed of Taiwanese Americans, South Africans, and Australians living here in Taiwan. There are no Filipinos among the crowd. A&J and their friends do not feel the shame they would have if they were going to face a church full of Filipinos. I thank God for this Tainan international church. People like A&J can come and join in the service, and they will not feel threatened or shamed. Isn’t this what church is all about?